《华尔街日报》中国股市是个糟糕的赌场

《华尔街日报》中国股市是个糟糕的赌场

虽然中国政府重申会保持经济稳定,但对冲基金经理周三仍对中国流露出悲观看法。

Pershing Square Capital Management L.P.创始人阿克曼(William Ackman)说,相比2007年的美国,他认为眼下中国的情况要糟得多。

随着始于去年年底的A股疯牛轰然倒地,关于中国股市上涨行情可否持续的质疑声浪不绝于耳。在这一背景下,过去几周中国政府一直扮演着救火队员的角色。最新的例子是:中国国家统计局周三公布的第二季度中国GDP增长率稳定在7%,而多数经济学家此前预计第二季度增长率将低于7%。中国国家统计局公布的数据的可靠性经常受到独立专家的质疑。

就在中国第二季度GDP数据公布几小时后,阿克曼问道,难道有人相信这份数据的真实性吗?

在纽约的年度Delivering Alpha大会上,包括阿克曼和共同基金巨头DoubleLine Capital LP的冈拉克(Jeffrey Gundlach)在内的多名投资人士都围绕中国问题发出了警告。

Perry Capital LLC创始人佩里(Richard Perry)说,他个人认为中国股市就是一个赌场,去澳门赌博的路基本上被堵死了,股市成了押宝的地方。

Elliott Management Corp.创始人辛格(Paul Singer)将中国政府的救市与美联储和欧洲央行的量化宽松作了对比。

沪深两市一度出现上千只股票停牌的局面,这明显是为了遏制股市进一步下跌。

辛格说,这对人们心理造成的冲击是巨大的;突然间你不能交易了,并且连一个大概的价格都不知道,你的经纪公司也资不抵债。

在皮埃尔酒店(Pierre hotel)参会的多数人都同意辛格的悲观看法,但也不是没有例外。前高盛(Goldman Sachs Group)合伙人、目前运营对冲基金Eton Park Capital Management L.P.的明迪奇(Eric Mindich)就表示,中国政府有很多工具来维持股市的向好走势。

他说,香港上市的中资公司H股是他特别买入的对象。他表示,中国股市不会成为实体经济的搅局者。

评论

此博客中的热门博文

陈先生的抢救室|膜蛤文化流行背后的社会学意味

【河蟹档案】70后的痛:你硬时政策比你硬,政策软时你还软

Long live shadowsocks